找回密码
 注册帐号
查看: 1144|回复: 5

[文学其他] 老外的中国春联

  [复制链接]
发表于 2011-2-14 09:07:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
一老外在中国过年,看到家家都贴春联,就用英语也字了一幅.
老外也会写春联?少见.

这副春联上下联各有9个英文单词、4个词组,按中国春联的格式竖排。门右侧的上联是“Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day”(意思是“吃得不错、睡得不错、天天都开心”),门左侧的下联是“Study Hard Work Hard Make Money More and More”(意思是“努力学习、努力工作、钱越挣越多”)。门上方的横批则是去年由中国网民创造的新英文单词“Gelivable”(意思是“给力”)。门中间还贴着一张菱形的大红纸,上面印着金色大字“LUCK”(意思是“好运”)。
发表于 2011-2-14 11:04:00 | 显示全部楼层
呵呵,可惜没有图片。真想看看老外的对联。看来我们中国文化已经走出国门了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-17 22:30:30 | 显示全部楼层
看不懂 争积分 GO GO GO
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-18 20:41:34 | 显示全部楼层
呵呵,那是个很有意思的事,不错了,中国文化
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-18 20:48:59 | 显示全部楼层
老外还懂春联哪~对的还真不敕。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-2-18 22:37:43 | 显示全部楼层
有点意思~~不过对不起嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册帐号

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|依人网络官方网站 ( 陕ICP备19025998号-1 )

GMT+8, 2024-5-4 07:29 , Processed in 0.065592 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表